|
Poèmes et Poésie
Connexion
Partenaires
|
A bove ante, ab asino retro, a stulto undique caveto ------------- Prends garde au bœuf par devant, à l'âne par derrière, à l'imbécile par tous les côtés
Absentem lædit, qui cum ebrio litigat ------------- Celui qui se querelle avec un ivrogne frappe un absent
Abusus non tollit usum ------------- L'abus n'exclut pas l'usage
Abyssus abyssum invocat ------------- L'abîme appelle l'abîme (Psaume de David)
Ad augusta per angusta ------------- Vers les sommets par des chemins étroits (La gloire ne s'acquiert pas facilement.)
Ad impossibilia nemo tenetur ------------- À l'impossible nul n'est tenu
Ægroto dum anima est, spes est ------------- Tant que le malade a un souffle, il y a de l'espoir
Amicus certus in re incerta cernitur ------------- C'est dans le malheur qu'on reconnaît ses amis
Aquila non capit muscas ------------- L'aigle ne prend pas les mouches
Audaces fortuna juvat ------------- La fortune sourit à ceux qui osent
Audi, vide, tace, si tu vis vivere ------------- Écoute, observe, et tais-toi, si tu veux vivre
Avaro omnia desunt, inopi pauca, sapienti nihil ------------- À l'avare, tout manque, au pauvre, peu, au sage, rien
Barba non facit philosophum ------------- La barbe ne fait pas le philosophe (l'habit ne fait pas le moine)
Beati pauperes spiritu ------------- Bienheureux les pauvres d'esprit (citation extraite du Sermon sur la montagne de Jésus)
Beatus qui prodest quibus potest ------------- Heureux qui vient se rendre utile à ceux qu'il peut aider
Bis dat, qui cito dat ------------- Donner rapidement, c'est donner deux fois
Bis repetita placent ------------- Ce qui est répété séduit
Bis repetita non placent ------------- Ce qui est répété deux fois ne séduit plus
Bene diagnoscitur, bene curatur ------------- Bien diagnostiquer, c'est bien soigner
Bona valetudo melior est quam maximæ divitiæ ------------- Une bonne santé vaut mieux que les plus grandes richesses
Canis sine dentibus vehementius latrat ------------- Un chien sans dents aboie plus vigoureusement (chien qui aboie ne mord pas)
Carpe diem ------------- Cueille le jour (mets à profit le jour présent ; Horace)
Caveat emptor ------------- Que l'acheteur soit vigilant
Cave ne cadas ------------- Prends garde à la chute
Cibi condimentum est fames ------------- La faim est l'épice de tout plat
Citius, Altius, Fortius ------------- Plus vite, plus haut, plus fort ! (il s'agit de la devise olympique)
Cogito ergo sum' ------------- Je pense donc je suis (Descartes)
Consuetudinis vis magna est ------------- La force de l'habitude est grande
Consuetudo altera natura est ------------- L'habitude est une seconde nature
Contra vim mortis non est medicamen in hortis ------------- Il n'y a dans le jardin aucun remède à la puissance de la mort
Contraria contrariis curantur ------------- Les contraires se guérissent par les contraires
Cuiusvis hominis est errare ------------- Il appartient à tout homme de se tromper
Dat veniam corvis, vexat censura columbas ------------- La censure pardonne aux corbeaux et poursuit les colombes (Juvénal)
De gustibus et coloribus, non disputandum ------------- Des goûts et des couleurs, il ne faut pas discuter
De mortuis nihil nisi bene ------------- Des morts, on ne doit parler qu'en bien
Divide et impera ------------- Divise pour régner
Dolus an virtus quis in hoste requirat ? ------------- Ruse ou courage, qu'importe contre l'ennemi ?
Ducunt volentem fata, nolentem trahunt ------------- Le destin porte ceux qui l'acceptent et lynchent ceux qui le refusent
Dulce et decorum est pro patria mori ------------- Il est doux et beau de mourir pour la patrie (Horace)
Dum spiro, spero ------------- Tant que je respire, j'espère
Dura lex, sed lex ------------- La loi est dure, mais c'est la loi
E fructu arbor cognoscitur ------------- On connaît l'arbre par les fruits
Errare humanum est ------------- L'erreur est humaine (Sénèque le Jeune)
Errare humanum est, sed perseverare diabolicum ------------- Il est humain (dans la nature de l'homme) de se tromper, mais persévérer (dans l'erreur) est diabolique.
Felix qui potuit rerum cognoscere causas ------------- Heureux celui qui a pu pénétrer le fond des choses (Virgile)
Finis coronat opus ------------- La fin justifie les moyens
Fortes fortuna juvat ou Audaces fortuna juvat ------------- La fortune favorise les audacieux
Furor arma ministrat ------------- La fureur fournit des armes
Gutta cavat lapidem non vi, sed sæpe cadendo ------------- La goutte fait un trou dans la pierre, pas par la force, mais en tombant souvent
Habent sua fata libelli ------------- Les livres ont leur propre destin
Hodie mihi, cras tibi ------------- Aujourd'hui pour moi, demain pour toi
Homines quod volunt credunt Les hommes croient ce qu'ils veulent croire
Homo homini lupus est ------------- L'homme est un loup pour l'homme
Homo sum, humani nihil a me alienum puto ------------- Je suis un homme ; rien de ce qui est humain ne m'est étranger (Térence)
Horas non numero nisi serenas Je ne compte les heures que si elles sont sereines
Ignorantia iuris nocet ------------- L'ignorance du droit porte préjudice
Ignorantia legis non excusat ------------- L'ignorance de la loi n'est pas une excuse
Ignoti nulla cupido ------------- On ne désire pas ce qu'on ne connaît pas (vers d'Ovide)
In cauda venenum ------------- Dans la queue le venin
In dubio pro reo ------------- Le doute profite à l'accusé (en cas de doute, on acquitte)
In medio stat virtus ------------- La vertu se tient au milieu... et non aux extrêmes
Inter arma silent leges ------------- En temps de guerre, les lois sont muettes
Ira furor brevis est ------------- La colère est une courte folie
Iurare in verba magistri Jurer par les paroles du maître
Iuventus stultorum magister ------------- La jeunesse est le professeur des fous
Labor omnia vincit improbus ------------- Le travail opiniâtre vient à bout de tout
Laborare est orare ------------- Travailler, c'est prier
Lacrimis struit insidias cum femina plorat ------------- Lorsque la femme pleure, elle tend un piège avec ses larmes (Caton)
Macte animo ! Generose puer, sic itur ad astra ------------- Courage noble enfant ! C'est ainsi que l'on s'élève vers les étoiles.
Major e longinquo reverentia ------------- De loin, l'admiration est plus grande
Medicus curat, natura sanat ------------- Le médecin soigne, la nature guérit
Memento mori Souviens-toi que tu es mortel ou souviens-toi que tu mourras
Memento audere semper ------------- Souviens toi de toujours essayer/oser
Memento quia pulvis es ------------- Souviens-toi que tu es poussière
Mens sana in corpore sano ------------- Un esprit sain dans un corps sain (Juvénal)
Multi sunt vocati, pauci vero electi ------------- Beaucoup d'appelés, mais peu d'élus
Mutatis mutandis ------------- En changeant ce qui doit être changé ou en faisant les changements nécessaires
Natura abhorret a vacuo ------------- La nature a horreur du vide
Nemo auditur propriam turpidudinem allegans ------------- Nul ne peut se prévaloir de sa propre turpitude
Nemo censetur ignorare legem ------------- Nul n'est censé ignorer la loi
Nemo judex in causa sua ------------- Nul ne peut être à la fois juge et partie
Neque ignorare medicum oportet quæ sit ægri natura ------------- Il ne faut pas que le médecin ignore quelle est la nature de la maladie
Nihil lacrima citius arescit ------------- Rien ne sèche plus vite qu'une larme
Nil novi sub sole ------------- Rien de nouveau sous le soleil
Nil sine numini ------------- Il n'y a rien sans la volonté des dieux
Nomen est omen ------------- Le nom est un présage
Non nobis domine, non nobis nomine sed tuo da gloriam ------------- Non pour nous Seigneur, non pour nous, mais en votre nom et pour votre gloire
Non omnia possumus omnes ------------- Tous ne peuvent pas tout
Non scholæ, sed vitæ discimus ------------- Nous n'apprenons pas pour l'école mais pour la vie
Non ut edam vivo, sed ut vivam edo ------------- Je ne vis pas pour manger, mais je mange pour vivre
Non vestimentum virum ornat, sed vir vestimentum ------------- Ce n'est pas l'habit qui embellit l'homme, mais l'homme qui embellit l'habit
Non vini vi no, sed vi no aquæ ------------- Je ne nage pas grâce au vin, je nage grâce à l'eau (Jeu de mots)
Nondum amabam, et amare amabam ------------- Je n'aimais pas encore, pourtant je brûlais d'envie d'aimer
Nosce te ipsum ------------- Connais toi toi-même !
Nulla poena sine lege ------------- Nulle peine sans loi
Nulla regula sine exceptione ------------- Pas de règle sans exception
O tempora, o mores ! Ô temps, ô mœurs ! (Cicéron) ------------- Autres temps, autres moeurs
Oculi plus vident quam oculus ------------- Plusieurs yeux voient mieux qu'un seul
Oculos habent et non videbunt ------------- Ils ont des yeux mais ne voient pas
Omne ignotum pro terribili ------------- Tout danger inconnu est terrible
Omnes homines sibi sanitatem cupiunt, sæpe autem omnia, quæ valetudini contraria sunt, faciunt ------------- Tous les hommes désirent leur propre santé mais ils agissent souvent contre elle
Omnes vulnerant, ultima necat ------------- Les heures blessent toutes, mais la dernière tue
Omnia mea mecum porto ------------- Je transporte avec moi tous mes biens
Omnia vincit amor ------------- L'amour triomphe de tout
Omnibus viis Romam pervenitur ------------- Tous les chemins mènent à Rome
Omnis homo mendax ------------- Tout homme est menteur
Omnium artium medicina nobilissima est ------------- De tout les arts, la médecine est le plus noble
Optimum medicamentum quies est ------------- Le meilleur médicament est le repos
Pax melior est quam iustissimum bellum ------------- La paix est meilleure que la plus juste des guerres
Pecunia non olet ------------- L'argent n'a pas d'odeur (Vespasien)
Plenus venter non studet libenter ------------- À plein ventre l'étude n'entre
Plures crapula quam gladius perdidit ------------- L'ivresse a causé la perte de plus de gens que le glaive
Post cenam non stare sed mille passus meare ------------- Après dîner ne reste pas, mais va flâner mille pas
Præsente medico nihil nocet ------------- Quand le médecin est là, pas de danger
Prævenire melius est quam præveniri ------------- Précéder vaut mieux que d'être précédé
Primus inter pares ------------- Le premier parmi ses pairs
Qualis pater, talis filius ------------- Tel père, tel fils
Qui nescit dissimulare, nescit regnare ------------- Qui ne sait dissimuler, ne sait régner
Qui rogat, non errat ------------- Poser des questions n'est pas une erreur
Qui scribit, bis legit ------------- Celui qui écrit lit deux fois
Qui tacet, consentire videtur ------------- Qui ne dit mot semble consentir
Quia pulvis es et in pulverem reverteris ------------- Parce que tu es poussière et que tu retourneras à la poussière
Quidquid agis, prudenter agas, et respice finem ! ------------- Quoi que tu fasses, fais-le avec prudence, sans perdre de vue la fin
Quidquid discis, tibi discis ------------- Quoi que tu apprennes, tu l'apprends pour toi-même
Quis custodiet ipsos custodes ? ------------- Qui gardera les gardiens ? (Juvénal)
Quo fata ferunt ------------- Là où les destins l'emportent
Quod erat demonstrandum (Q.E.D.) ------------- Ce qu'il fallait démontrer (CQFD) (Ponctue la fin d'une démonstration.)
Quod licet Iovis, non licet bovis ------------- Ce qui est permis à Jupiter n'est pas permis au bœuf
Quod medicina aliis, aliis est acre venenum ------------- Ce qui est un remède pour certains est poison violent pour d'autres
Quot capita, tot sententiæ ------------- Autant d'avis différents que d'hommes
Reddite ergo quæ Cæsaris sunt Cæsari et quæ Dei sunt Deo ------------- Rendez donc à César ce qui est à César et à Dieu ce qui est à Dieu.
Repetitio est mater studiorum ------------- La répétition est la mère des études
Requiescat in pace (R.I.P.) ------------- Qu'il repose en paix
Sæpe morborum gravium exitus incerti sunt ------------- Souvent, l'issue des maladies graves est incertaine
Salus ægroti suprema lex ------------- Le bien-être du malade, voilà la loi suprême
Sapientia est potentia ------------- La sagesse est pouvoir
Si napo leo viveret, hominem non esset ------------- Si le lion vivait de navets il ne mangerait pas l'homme
Si tacuisses, philosophus mansisses ------------- Si tu t'étais tu, tu serais resté un philosophe
Si vis pacem, para bellum ------------- Si tu veux la paix, prépare la guerre
Si vis pacem, para iustitiam ------------- Si tu veux la paix, prépare la justice
Sine labore non erit panis in ore ------------- Sans travail il n'y aura pas de pain dans ta bouche, ou pour conserver le jeu de mots : Sans boulot, pas de fricot
Solem lucerna non ostenderent ------------- On ne montre pas le soleil avec une lanterne (pour montrer l'évidence d'une chose)
Spoliatis arma supersunt ------------- À ceux qui ont été dépouillés, une ressource reste : les armes
Tarde venientibus ossa ------------- Pour les retardataires, des os. (se dit en parlant de ceux qui arrivent en retard à un repas)
Tempora mutantur et nos mutamur in illis ------------- Le temps bouge, nous bougeons avec lui
Testis unus, testis nullus ------------- Un seul témoin, pas de témoin
Ubi bene, ibi patria ------------- La patrie est là où l'on se sent bien
Ubi concordia, ibi victoria ------------- Là où il y a concorde, il y a victoire
Ubi lex non distinguit, non distinguere debemus ------------- Là où la loi ne distingue pas, il ne faut pas distinguer
Ubi tu Gaius, ibi ego Gaia ------------- Là où tu seras Gaïus, je serai Gaïa (formule de fidélité dite par les époux romains lors du mariage)
Ultima ratio regum ------------- Le dernier argument des rois (devise inscrite sur les canons par ordre du Cardinal de Richelieu)
Ultra posse nemo obligatur ------------- À l'impossible nul n'est tenu
Unum castigabis, centum emendabis ------------- Si tu réprimes une erreur, tu en corrigeras cent
Usus magister est optimus ------------- L'expérience [ou la pratique] est le meilleur maître.
Ut ameris, amabilis esto ------------- Pour être aimé, sois aimable
Ut sis nocte levis, sit cena brevis ------------- Si tu veux passer une bonne nuit, ne dîne pas longuement
Vade retro satana ------------- Retire-toi, Satan !
Vanitas vanitatum et omnia vanitas ------------- Vanité des vanités, tout est vanité (Cri de l'Ecclésiaste)
Veni vidi vici ------------- Je suis venu, j'ai vu, j'ai vaincu (Phrase de Jules César)
Verba docent, exempla trahunt ------------- Les mots enseignent, les exemples entraînent
Verba volant, scripta manent ------------- Les paroles s'envolent, les écrits restent
Veritas odium parit ------------- - La franchise engendre la haine (équivaut à l'actuel « Toute vérité n'est pas bonne à dire »)
Veritas odium parit, obsequium amicos ------------- La franchise crée des ennemis, la flatterie des amis
Victrix causa diis placuit, sed victa Catoni ------------- La cause du vainqueur a séduit les dieux, mais celle du vaincu a séduit Caton (Lucain, Pharsale, I, 128).
Vide supra ------------- Voir plus haut
Video meliora proboque deteriora sequor ------------- Je vois le bien, je l'aime et je fais le mal
Vinum aqua miscere ------------- Mettre de l'eau dans son vin
Virtus post nummos ------------- La vertu après l'argent
Vox populi vox dei ------------- La voix du peuple est la voix de Dieu
V.S.L.M abréviation de « Votum Solvit Libens Merito » ; ------------- Il s'est acquité de son vœu, de bon gré, comme il se doit.
Vulnerant omnes, ultima necat ------------- Toutes blessent, la dernière tue
|
Citations Proverbes
Proverbes et Pays
|